Lugares "depaso"

I Moratalla Agosto 2016

Ya se acerca la noche de San Juan y muchos son los ritos y leyendas que giran entorno a este día. La leyenda de Ordelina en Moratalla es una de ellas.
La figura de la "encantá" es un tema recurrente, en nuestras tradiciones  y presente en múltiples leyendas que hacen referencia a una mujer penitente que se aparece en las noches de San Juan. En Guardamar, en Almodovar del rio , en Rojales, en Almedinilla. Su origen está en la “lamia” de la mitología grecolatina.
Tambien en las manifestaciones literarias recogidas en cancioneros  castellanos y aragoneses como el Cancionero de Palacio, el Cancionero de Baena o el Cancionero Estúñiga, a partir del siglo XV, era común encontrar cancioncillas con la temática de la mujer obligada a casarse por conveniencias sociales, mientras que penaba de amor por su enamorado, y eran muchas las que rehusaban en su obligación matrimonial como en el caso de Ordelina, pero a diferencia de ella eran confinadas a la vida espiritual en un monasterio, como testimonio de estos casos hay en el rico cancionero popular composiciones que hacen referencia a esta situación de reclusión. Una de estos ejemplos dice así:

Ya no va la niña  
a cerner harina.
Ya no va la niña
la niña garrida.

Ya no va la niña
a por agua a la fuente.
Ya no va la niña
ya no se divierte.
Esta misma letra forma parte de canciones del haber folclórico como jotas o la conocida Sinda leonesa.
El flamenco a lo largo de su historia, en numerosas ocasiones ha bebido del acervo popular y no ha sido ajeno a estas muestras de cantares antiguos y así la cantaora Carmen Linares
canta esta letra por Fandangos de Huelva en su disco “Cantaora” 1988

II Moratalla Agosto 2016. 

Las cantaores flamencos, desde siglos, han cultivado entre sus cantes los romances o corridos, antes eran cantados sin guitarra al igual que el resto de los cantes flamencos más antiguos, en su incorporación, la guitarra hizo que estos adquirieran aires de soleares bailables, también jilianas como los cantaba El Mellizo, o de bulerías en otros casos.
Hoy en día, es indiscutible la importancia del Romancero en la génesis del flamenco, y es incuestionable el papel de celoso custodio que ha tenido el flamenco en la conservación de la expresión oral de éstos.
Aquellos que quieran impregnarse de la belleza y ecos de antigüedad de estos cantes les recomendamos los publicados en el Vol.1 de la Magna Antología del Cante Flamenco de Hispavox. Ahí pueden encontrar, como joyas, el Romance de Gerineldo,  Por los campitos de batalla, el de la Cristiana cautiva,  el de Cuatrocientos sois los mios o Rey deme usted a mi pare.
Rindiendo homenaje al buen saber viejo, hemos compuesto este romance basado en la Leyenda de Ordelina, lo podremos oir el 14 de Agosto, Castillo de Moratalla, en la ruiseñora voz de José G.“El Petro” acompañado a la guitarra por el maestro José Ruiz por romances.

 De Moratalla un castillo
De un  castillo una doncella
De una doncella un padre
 juramento de amor daba
A su hija casar quiere
De la mente no quitaba
Grandes tesoros pretende
Con aquel  quien detestaba

Siendo  Mayo terminado
venturado Junio llega,
Grandes festejos se daban
Ordelina se casaba
Ay, en lo alto de la torre
Su padre la fue a buscar
-Juramento ya me distes
mas  sin pena casarás-
Ordelina  así contesta
-Perdón padre por mi ofensa
Durante la actuación cantando el romance de Ordelina,en el castillo.
Pues mi corazón he dado
Pues mi razón no es dueña
 Padre mio, si con él casare
Ante vos antes muriera-

 En la noche de San Juan
ayas la fueron a buscar
sin vida la encontraron
 lloraban con gran pesar
Las campanas de la ermita
Por el alma de Ordelina
Sin par tañen sin aliento
 ¡Alondra  al cielo camina!

Lava sus pies con cuidado
 en el Benamor penaba
serena peina su pelo
 una fíbula colocaba
  Y viste los pies descalzos
 El pecho ensangrentada
 una dulce cancioncilla
 ay, de su boca emanada:

 -"imposible ser de bronce
siendo yo  de cera templá".

-Me refresco en este arroyo
lloro vagando la pena
 Ay, que ando por este valle
 por la Noche de San Juan
De romper lo prometido
cual lucero de madrugá.

-"imposible ser de bronce
siendo yo de cera templá".
                Huertas Pastor




III Moratalla Agosto 2016. 

La frontera suponía hostilidad y paz, a la vez, era un punto de contacto entre culturas. Se temían las incursiones rápidas de almogávares, que saqueaban pueblos fronterizos. Había una franja de terreno que separaba los territorios castellanos de los dominios granadinos, estas tierras de nadie, eran aprovechadas para el pasto del ganado, factor clave en la historia de la trashumancia.

Los Pactos de Tregua mantenían la paz temporal en la frontera y regulaban además otros aspectos como la ganadería (la utilización de pastos y un importante comercio de ganado.


MELO CARRASCO, Diego. Características y proyección de las treguas entre Castilla y Granada durante los siglos XIII, XIV y XV. Rev. estud. hist.-juríd. [online]. 2008, n.30, pp.277-287. ISSN 0716-5455.  http://dx.doi.org/10.4067/S0716-54552008000100010  Universidad de Chile. Estudios jurídicos


Uno de estos documentos ha sido digitalizado dentro del proyecto "PARES" del Ministerio de Cultura, portal dedicado a la difusión de los fondos del Patrimonio Histórico Documental Nacional: enlace. [Ministerio de Cultura, Archivo histórico nacional, es.45168-SNAHN/2.4.6.5//FRIAS,C.19,D.7]


Se trata de un documento firmado por el comendador de Moratalla, Diego de Soto, y Mulay Hasan, rey de Granada, en 1472. Está escrito en dos columnas, una en árabe y otra en castellano.
La ganadería ovina y caprina se ha dado históricamente en Moratalla, experimentó un auge en la Edad Media, adecuada para la subsistencia en épocas de conflictos, hasta convertirse en referente del sector de la región, en el siglo XVII. Hoy en las sierras de Moratalla se cría la oveja segureña con denominación de origen,se pastorea sobre todo en el Calar de la Santa. Y en las zonas altas se cría la cabra murciano-granadina. Además, Moratalla era paso de ganado de la Mesta por sus cañadas y cordeles. De hecho, hay documentos que lo atestiguan. 

Uno de estos documentos ha sido digitalizado dentro del proyecto "PARES" del Ministerio de Cultura, portal dedicado a la difusión de los fondos del Patrimonio Histórico Documental Nacional: enlace[Ministerio de Cultura, Archivo Histórico Nacional, ES.28079.AHN/1.2.3.5//DIVERSOS-MESTA,135,N.6]. Se trata de un documento de ejecutoria sobre el cobro del derecho de borra a los hermanos de la Mesta.

 
Ilustración de Isabel Jerez             

IV Moratalla Agosto 2016. 


Quien dice Moratalla, dice exhuberancia. Ve paisajes cuajados en malva, carmines, verdes, ocres...Quien la descubre, descubre diminutas orquídeas como tesoros escondidos en cofres.

Quien oye Moratalla, oye ecos de herraduras, de pisadas de caminantes en sendas. Quien la siente, siente... ¿qué sentiría un flamenco?...


A mí me da la sierra
menta y romero
madroño y jara y el corazón sincero
 de mi serrana.

Si estoy de amores
a mi me cantan las alondras
y los ruiseñores

                           ¡Olee, niño!

Caballo, perro y luna,
mis manantiales
son mi mayor fortuna,
son mis caudales.

                           ¿cómo dices José, cómo dices?

Que con la luna
veo reflejar su cara
ay, en la laguna.

Quien quema la sierra
ay, bicho malnacío
lo que le digo

y pague, y pague
...el castigo.
                          ¡ea!





Fotos de Turismo Moratalla                         

                         
                                      
Durante la actuación Salvador "hombre de tierras duras" como se dice en el flamenco, nos mostró esta grandiosa naturaleza

No hay comentarios: